Warning: error_log(/data/www/wwwroot/hmttv.cn/caches/error_log.php): failed to open stream: Permission denied in /data/www/wwwroot/hmttv.cn/phpcms/libs/functions/global.func.php on line 537 Warning: error_log(/data/www/wwwroot/hmttv.cn/caches/error_log.php): failed to open stream: Permission denied in /data/www/wwwroot/hmttv.cn/phpcms/libs/functions/global.func.php on line 537
者 | 秦瑞秋
(本文系知產(chǎn)力獲得獨(dú)家首發(fā)授權(quán)的稿件,轉(zhuǎn)載須征得作者本人同意,并在顯要位置注明文章來源。)
“為紀(jì)念《馬拉喀什條約》生效,WIPO于近期組織了一次把音頻格式的無障礙圖書從加拿大轉(zhuǎn)讓到澳大利亞的象征性轉(zhuǎn)讓活動。從加拿大國家盲人協(xié)會向澳大利亞視障者協(xié)會進(jìn)行的這次轉(zhuǎn)讓意味著澳大利亞視障者協(xié)會不必重新制作這些書籍,使每本書可以節(jié)省約2,000美元左右的成本。”①
·
回想起自己于7月15日作過的一期相關(guān)推送(《用愛點(diǎn)亮世界:〈馬拉喀什條約〉為視障者解決“書荒”》),簡單介紹了條約的締約目的與內(nèi)容框架,當(dāng)時瑞秋還惦記著在條約生效后再作一期更深一步的介紹,可是日子過著過著就忘記了當(dāng)初的美好設(shè)想。
在上期推送中,瑞秋已經(jīng)提到我國雖然簽署了《馬拉喀什條約》,但是尚未批準(zhǔn)加入該條約。為了批準(zhǔn)加入該條約, 我國必須對立法作出必要的調(diào)整。
今天的“漫說知識產(chǎn)權(quán)”就為大家介紹一下《馬拉喀什條約》的主要內(nèi)容及其對我國著作權(quán)立法的影響。
一、基礎(chǔ)概念
(一)受益人:能夠享有條約所列版權(quán)限制與例外之群體《馬拉喀什條約》明確了三類受益人:(1)盲人;(2)有視覺缺陷、知覺障礙或閱讀障礙的人,無法改善到基本達(dá)到無此類缺陷或障礙者的視覺功能,因而無法以與無缺陷或無障礙者基本相同的程度閱讀印刷作品;(3)在其他方面因身體殘疾而不能持書或翻書,或者不能集中目光或移動目光進(jìn)行正常閱讀的人。
(二)“被授權(quán)實(shí)體”
“被授權(quán)實(shí)體”是指得到政府授權(quán)或承認(rèn),以非營利方式向受益人提供教育、指導(dǎo)培訓(xùn)、適應(yīng)性閱讀或信息渠道的實(shí)體。被授權(quán)實(shí)體也包括其主要活動或機(jī)構(gòu)義務(wù)之一是向受益人提供相同服務(wù)的政府機(jī)構(gòu)或非營利組織?!氨皇跈?quán)實(shí)體”是《馬拉喀什條約》主要的執(zhí)行機(jī)構(gòu),其設(shè)立目的是為保障條約賦予受益人的權(quán)益得以順利實(shí)現(xiàn)。
(三)無障礙格式版
無障礙格式版是《馬拉喀什條約》客體范疇的概念,是指采用替代方式或形式,讓受益人能夠使用作品,包括讓受益人能夠與無視力障礙或其他印刷品閱讀障礙者一樣切實(shí)可行、舒適地使用作品的作品版本,主要包括盲文、大字本或數(shù)字化音頻版等。
二、主要內(nèi)容
(一)版權(quán)限制與例外
1.客體范圍
《馬拉喀什條約》首先將版權(quán)限制與例外適用的客體范圍限于文字、符號和(或)相關(guān)圖示,同時允許締約方可根據(jù)自身經(jīng)濟(jì)條件和社會文化需要自行決定為視障者規(guī)定的版權(quán)限制與例外是否適用于影視作品等。
2.權(quán)利范圍
《馬拉喀什條約》明確締約國必須規(guī)定對復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)和向公眾提供權(quán)這三種權(quán)利的限制與例外,可以規(guī)定對公開表演權(quán)的限制與例外。根據(jù)第十二條,締約國還可以根據(jù)自身的經(jīng)濟(jì)條件與社會文化需要,自行規(guī)定版權(quán)限制與例外可適用其他權(quán)利。
(二)跨境交換
《馬拉喀什條約》為突破各國地域壁壘,設(shè)置了無障礙格式版的跨境交換條款,允許一個被授權(quán)實(shí)體向另一個締約方的受益人或“被授權(quán)實(shí)體”發(fā)行或提供依法制作的無障礙格式版。
(三)規(guī)避技術(shù)措施
《馬拉喀什條約》規(guī)定締約各方應(yīng)在必要時采取適當(dāng)措施,確保在其為制止規(guī)避有效的技術(shù)措施規(guī)定適當(dāng)?shù)姆杀Wo(hù)和有效的法律救濟(jì)時,這種法律保護(hù)不妨礙受益人享受本條約規(guī)定的限制與例外。
三、立法建議
《馬拉喀什條約》的締約方必須根據(jù)條約的立法要求在國內(nèi)法中規(guī)定各項(xiàng)版權(quán)限制與例外,以便利視障者獲得作品。我國《著作權(quán)法》和《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》與條約要求相比尚有差距。因此,為了批準(zhǔn)加入《條約》,我國必須對相關(guān)立法作出必要的調(diào)整。
(一)拓展受益人和無障礙格式版概念的外延
在《著作權(quán)法》修改中,應(yīng)將受益人的外延在盲人之外,拓展到其他視覺障礙者和閱讀障礙者;把無障礙格式版的外延在盲文之外,拓展到大字版圖書、音頻書、解說版影視作品等。
(二)明確界定和細(xì)致規(guī)范“被授權(quán)實(shí)體”
我國《著作權(quán)法》應(yīng)對“被授權(quán)實(shí)體”加以界定和規(guī)范。
(三)調(diào)整版權(quán)限制與例外的范圍,鼓勵跨境交換
1.將影視作品列入視障者可便利獲取的作品范圍
現(xiàn)行《著作權(quán)法》中,視障者可便利獲取的作品范圍主要是文字作品。在《著作權(quán)法》修改中,應(yīng)將影視作品列入視障者可便利獲取的作品范圍。
2.為視障者規(guī)定對作品公開表演權(quán)、翻譯權(quán)、鄰接權(quán)的限制與例外
現(xiàn)行《著作權(quán)法》為視障者提供的限制與例外適用的權(quán)利范圍包括復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)和信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán),已達(dá)到條約要求。我國還應(yīng)為視障者規(guī)定對作品公開表演權(quán)、翻譯權(quán)、鄰接權(quán)的限制與例外。
3.鼓勵無障礙格式版的跨境交換
為了極大地豐富我國視障者可利用的無障礙格式版作品資源,《著作權(quán)法》應(yīng)鼓勵“被授權(quán)實(shí)體”引進(jìn)無障礙格式版,積極開展跨境交換,最大程度上實(shí)現(xiàn)各國無障礙格式版的資源共享。
(四)為視障者獲取作品而規(guī)避技術(shù)措施提供法律支持
現(xiàn)行《著作權(quán)法》為規(guī)避技術(shù)措施設(shè)置了較為苛刻的條件。這為視障者版權(quán)限制與例外的實(shí)現(xiàn)設(shè)置了障礙。為貫徹《馬拉喀什條約》保護(hù)弱者利益的人道主義精神,我國《著作權(quán)法》應(yīng)為視障者規(guī)避技術(shù)措施設(shè)置寬松的條件。
參考文獻(xiàn):
1.《關(guān)于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約(2013 年)》、《馬拉喀什條約》提要、《馬拉喀什條約》(2013年)主要條款和益處,以上資料均來自WIPO 網(wǎng)站,
http://www.wipo.int/treaties/zh/ip/marrakesh/index.html,2016年8 月14 日訪問;
2.《〈馬拉喀什條約〉在行動》,參見
http://www.wipo.int/pressroom/zh/articles/2016/article_0009.html,2016年11月9日訪問;
3.《在〈馬拉喀什條約〉生效之際WIPO總干事向視障者和國際社會取得的成功表示祝賀》,參見http://www.wipo.int/pressroom/zh/stories/marrekesh-treaty.html,2016年11月9日訪問;
4.王遷:《論〈馬拉喀什條約〉及對我國著作權(quán)立法的影響》,載《法學(xué)》,2013 年第10 期;
5.王遷:《〈馬拉喀什條約〉簡介》,載《中國版權(quán)》,2013 年第5 期。
注 釋:
① 參見http://www.wipo.int/pressroom/zh/articles/2016/article_0009.html,2016年11月9日訪問。
知產(chǎn)力是一家致力于“為創(chuàng)新聚合知識產(chǎn)權(quán)解決方案”的原創(chuàng)型新媒體平臺。關(guān)注科技領(lǐng)域創(chuàng)新及相關(guān)知識產(chǎn)權(quán)問題,請訂閱本微信公眾號(zhichanli)、官方微博:知產(chǎn)力,亦可登錄www.zhichanli.com查閱更多精彩內(nèi)容。
一、PCT國際申請的含義
PCT國際申請是指依據(jù)《專利合作條約》提出的申請。PCT是專利合作條約(PATENT COOPERATION TREATY)的簡稱,是在專利領(lǐng)域進(jìn)行合作的國際性條約。其目的是為解決就同一發(fā)明創(chuàng)造 向多個國家或地區(qū)申請專利時,減少申請人和各個專利局的重復(fù)勞動。在此背景下,《專利合作條約》于1970年6月在華盛頓簽訂,1978年1月生效,同年6月實(shí)施。我國于1994年1月1日加入 PCT,同時中國國家知識產(chǎn)權(quán)局作為受理局、國際檢索單位、國際初步審查單位,接受中國公民、居民、單位提出的PCT國際申請。截止到2018年9月30日,已有152個國家加入了該條約。PCT是在巴黎公約下只對巴黎公約成員國開放的一個特殊協(xié)議,是對巴黎公約的補(bǔ)充。
二、申請人向國外申請專利的途徑
目前中國的申請人向國外申請專利有兩種途徑:
(1)傳統(tǒng)的巴黎公約途徑。
若想獲得多個國家或地區(qū)的專 利,申請人應(yīng)自優(yōu)先權(quán)日起十二個月內(nèi)分別向多個國家或地區(qū)專 利局提交多份申請文件,并繳納規(guī)定的費(fèi)用。
(2)PCT途徑。
申請人可以直接向中國國家知識產(chǎn)權(quán)局(受理局)提交一份PCT國際申請,要求優(yōu)先權(quán)的,應(yīng)在自優(yōu)先權(quán)日起十二個月內(nèi)提出。由受理局確定的國際申請日,在PCT的所有成員國中自國際申請日起具有正規(guī)國家申請的效力。申請人可以自優(yōu)先權(quán)日起三十個月內(nèi)向欲獲得專利保護(hù)的國家或地區(qū)專利局辦理進(jìn)入國家階段的手續(xù)。各個國家或地區(qū)專利局將依據(jù)本國的國家法對于成功進(jìn)入國家階段的PCT國際申請做出是否授予專利權(quán)的決定。
三、國際申請日的效力
提交PCT國際申請的,由受理局確定國際申請日。國際申請?jiān)诿總€指定國內(nèi)自國際申請日起具有正規(guī)國家申請的效力。除對專利合作條約及其實(shí)施細(xì)則的有關(guān)規(guī)定作出保留的指定國外,國際申請日就是在每個指定國的實(shí)際申請日。
四、利用PCT申請途徑的好處
利用PCT途徑,有如下好處:
(1)簡化提出申請的手續(xù)。
申請人可使用自己熟悉的語言(中文或英文)撰寫申請文件,并直接遞交到中國國家知識產(chǎn)權(quán)局。
(2)推遲決策時間,準(zhǔn)確投入資金。
在國際階段,申請人會收到一份國際檢索報告和一份書面意見。根據(jù)報告或書面意見,申請人可以初步判斷發(fā)明是否具有專利性,然后根據(jù)需要,自優(yōu)先權(quán)日起三十個月內(nèi)主動辦理進(jìn)入某個或某幾個國家或地區(qū)的手續(xù),即提交規(guī)定的文件和繳納規(guī)定的費(fèi)用。
(3)完善申請文件。
申請人可根據(jù)國際檢索報告和專利性國際初步報告,修改申請文件。
五、PCT國際申請的兩個階段
PCT國際申請的兩個階段分為國際階段和國家階段。PCT國際申請先要進(jìn)行國際階段程序的審查,然后再進(jìn)入國家階段程序的審查。申請的提出、國際檢索和國際公布在國際階段完成。如果申請人要求,國際階段還包括國際初步審查程序。是否授予專利權(quán)的工作在國家階段由被指定/選定的各個國家或地區(qū)專利局完成。
PCT申請的兩個階段
PCT申請的兩個階段
一、國際階段程序
1.誰有資格向中國國家知識產(chǎn)權(quán)局提出PCT國際申請
申請人只要滿足以下條件之一,即可向中國國家知識產(chǎn)權(quán)局提出PCT國際申請:
(1) 中國的公民或中國法人。
(2) 在中國境內(nèi)有長期居所的外國人或在中國工商部門注冊的外國法人。
若有多個申請人,只要其中一個申請人有資格即可。針對不同的國家可以指定不同的申請人。
2.中國的單位或個人提交PCT國際申請的注意事項(xiàng)
(1)申請人可以委托中國國家知識產(chǎn)權(quán)局指定的專利代理機(jī)構(gòu)辦理相關(guān)手續(xù)
(專利代理機(jī)構(gòu)信息可查閱 http://www.cnipa.gov.cn/zhfwpt/zlsqzn_pt/dljgxx/index.html )。
(2)中國的單位或個人就其在國內(nèi)完成的發(fā)明創(chuàng)造提出PCT 國際申請的,可先向中國國家知識產(chǎn)權(quán)局提出中國專利申請?jiān)僖源藶閮?yōu)先權(quán)提出PCT國際申請,也可直接提出PCT國際申請。
(3)國家知識產(chǎn)權(quán)局作為受理局,將對申請人提交的PCT國際申請進(jìn)行國家安全審查。
3.提交PCT國際申請所需的文件及要求
(1) 確定國際申請日的最低要求為,PCT國際申請必須同時滿足以下條件:
① 申請人有資格向中國國家知識產(chǎn)權(quán)局提出PCT國際申請,若有多個申請人,則至少有一個申請人有資格。
② 使用規(guī)定的語言撰寫申請文件。中國國家知識產(chǎn)權(quán)局接受兩種語言:中文或英文。
③ 提交的請求書中必須寫明以下內(nèi)容:
a.請求書中必須寫明是作為PCT國際申請?zhí)岢龅?。申請人?yīng)使用國際局統(tǒng)一制定的請求書,統(tǒng)一制定的請求書中包含“下列簽字人請求按照專利合作條約的規(guī)定處理本國際申請”字樣,即該項(xiàng)要求得到滿足;
b.必須寫明申請人的姓名或名稱。
④ 提交說明書。
⑤ 提交權(quán)利要求書。
(2) 應(yīng)提交的其他文件
以下文件雖然不是確定申請日的必要條件,申請人仍應(yīng)及時提交:
① 附圖(如有必要,應(yīng)提交附圖)。
注意:后補(bǔ)交的附圖會使國際申請日改變并可能導(dǎo)致優(yōu)先權(quán)逾期。
② 摘要。
③ 委托書。
④ 涉及核苷酸/氨基酸序列時,提交的電子形式序列表。
(3) 所有國際階段的文件只需提交一式一份。
4.繳納費(fèi)用的規(guī)定
申請人應(yīng)自國家知識產(chǎn)權(quán)局收到據(jù)稱的PCT國際申請之日起一個月內(nèi)繳納檢索費(fèi)、國際申請費(fèi)(適用時,繳納國際申請附加費(fèi))。費(fèi)用數(shù)額及其他費(fèi)用見后續(xù)費(fèi)用表。費(fèi)用繳納方式:面交、銀行匯款、授權(quán)賬戶扣款、網(wǎng)上繳費(fèi)。每月費(fèi)用匯率計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)可登錄http://www.cnipa.gov.cn/ztzl/-pctzl/index.html 查詢。
5.國際申請文件的提交
申請文件應(yīng)提交到“中國國家知識產(chǎn)權(quán)局專利局受理處PCT組”。各地方專利代辦處不接收PCT國際申請。申請人可通過郵寄、面交、傳真,或使用CEPCT網(wǎng)站、CEPCT客戶端、PCT-SAFE軟件提交電子形式的PCT國際申請。受理局以其收到申請文件且滿足條約第11條(1)規(guī)定的所有要求之日確定為國際申請日。以傳真方式提交時,應(yīng)在傳真之日起14天內(nèi)將傳真原件傳送到中國國家知識產(chǎn)權(quán)局專利局受理處PCT組。傳真電話:(010)62019451。
6.國際檢索
每件PCT國際申請都應(yīng)經(jīng)過國際檢索。申請人按規(guī)定繳納了檢索費(fèi),就會啟動檢索。只要是中國國家知識產(chǎn)權(quán)局受理的PCT 國際申請,國際檢索就由作為國際檢索單位的中國國家知識產(chǎn)權(quán)局承擔(dān)。國際檢索的目標(biāo)是努力發(fā)現(xiàn)相關(guān)的現(xiàn)有技術(shù)。經(jīng)檢索后,申請人將得到一份國際檢索報告和一份書面意見。檢索報告將列出相關(guān)的對比文獻(xiàn),書面意見則對要求保護(hù)的發(fā)明創(chuàng)造是否具有新穎性、創(chuàng)造性、工業(yè)實(shí)用性提出初步的、無約束力的意見。但是當(dāng)發(fā)生以下情形之一時,中國國家知識產(chǎn)權(quán)局可以宣布不制定國際檢索報告:
(1)涉及的主題按規(guī)定不要求進(jìn)行檢索;
(2)說明書、權(quán)利要求書或附圖不符合要求,以致于無法進(jìn)行有意義的檢索;
(3)未在規(guī)定期限內(nèi)提交電子形式序列表等。
7.國際檢索的期限
中國國家知識產(chǎn)權(quán)局將在規(guī)定的期限內(nèi)制定國際檢索報告(或宣布不制定國際檢索報告)和書面意見,期限是自收到檢索本之日起三個月或自優(yōu)先權(quán)日起九個月,以后到期為準(zhǔn)。
8.國際公布
自優(yōu)先權(quán)日起十八個月,由世界知識產(chǎn)權(quán)組織國際局負(fù)責(zé)完成國際公布。申請人如果希望提前進(jìn)行國際公布,可以向國際局提出請求,并在適用時繳納特別公布費(fèi)(CHF200)。若公布文本存在問題,申請人應(yīng)與國際局聯(lián)系解決。公布的內(nèi)容可到http://www.wipo.int 上查詢。
9.國際初步審查(可選擇程序)
國際初步審查程序不是必經(jīng)程序,而是應(yīng)申請人的要求而啟動的程序。申請人提交了合格的國際初步審查要求書,并按規(guī)定繳納了手續(xù)費(fèi)和初步審查費(fèi)后,將啟動該程序。只要是中國國家知識產(chǎn)權(quán)局受理的PCT國際申請,國際初步審查就由作為國際初步審查單位的中國國家知識產(chǎn)權(quán)局承擔(dān)。在國際檢索階段,申請人不能對申請文件進(jìn)行修改,而在國際初步審查階段,審查員和申請人之間可進(jìn)行交流,申請人可能會得到一份國際初步審查單位出具的書面意見,最后會得到國際初步審查報告(專利性國際初步報告)。該報告對要求保護(hù)的發(fā)明創(chuàng)造是否具有新穎性、創(chuàng)造性、工業(yè)實(shí)用性提出初步的、無約束力的意見。
10.啟動國際初步審查
啟動國際初步審查,申請人應(yīng)辦理以下手續(xù):
(1)在期限內(nèi)提交國際初步審查要求書。期限是自傳送國際檢索報告或宣布不制定國際檢索報告之日起三個月,或自優(yōu)先權(quán)日起二十二個月,以后到期為準(zhǔn)。
(2)自提交國際初步審查要求書之日起一個月或自優(yōu)先權(quán)日起二十二個月內(nèi)繳納初步審查費(fèi)和手續(xù)費(fèi), 以后到期為準(zhǔn)。
11.國際初步審查報告的完成期限
中國國家知識產(chǎn)權(quán)局將在規(guī)定的期限內(nèi)制定國際初步審查報告(專利性國際初步報告),期限是自優(yōu)先權(quán)日起二十八個月或自收到國際初步審查要求書之日起六個月, 以后到期為準(zhǔn)。
12.國際階段的修改機(jī)會
在國際階段,申請人有兩次修改申請文件的機(jī)會:
(1)依據(jù)《專利合作條約》第19條的修改:申請人收到國際檢索報告后,在規(guī)定的期限內(nèi)可向國際局提出針對權(quán)利要求書的修改。修改期限是自傳送國際檢索報告之日起兩個月內(nèi)或自優(yōu)先權(quán)日起十六個月內(nèi),以后到期為準(zhǔn)。
注意:如果申請人收到國際檢索單位作出的宣布不制定國際檢索報告的決定,則不允許按照條約第19條對權(quán)利要求書進(jìn)行修改。
(2)依據(jù)《專利合作條約》第34條的修改:即啟動國際初步審查程序后可進(jìn)行的修改。申請人可在規(guī)定的期限內(nèi)對說明書、權(quán)利要求書、附圖向中國國家知識產(chǎn)權(quán)局提出修改。修改期限是提交國際初步審查要求書起至審查員起草國際初步審查報告(專利性國際初步報告)之前。
二、進(jìn)入國家階段程序
1.辦理進(jìn)入國家階段的手續(xù)
由于PCT尚未實(shí)現(xiàn)授權(quán)的國際合作,因此授權(quán)的任務(wù)仍由各個國家或地區(qū)專利局完成。申請人應(yīng)當(dāng)在自優(yōu)先權(quán)日起三十個月(特殊情況下,有些國家要求二十個月),向希望獲得專利保護(hù)的國家或地區(qū)提交規(guī)定的國際申請譯文,繳納規(guī)定的費(fèi)用,指明要求獲得的保護(hù)類型,從而啟動國家階段的程序。由于各國法律不同,相關(guān)規(guī)定也不同,詳情可查閱《申請人指南—國家篇》,http://www.wipo.int ,http://www.cnipa.gov.cn 或各國專利局官方網(wǎng)站。
2.進(jìn)入中國國家階段應(yīng)當(dāng)辦理的手續(xù)
申請人希望在中國獲得專利保護(hù)的,應(yīng)當(dāng)自優(yōu)先權(quán)日起三十個月內(nèi)辦理進(jìn)入中國國家階段的手續(xù)。未在該期限內(nèi)辦理的,在繳納寬限費(fèi)后,可以自優(yōu)先權(quán)日起三十二個月內(nèi)辦理該手續(xù),即提交規(guī)定的文件、繳納規(guī)定的費(fèi)用:
(1)應(yīng)當(dāng)提交的文件:
① 國際申請進(jìn)入中國國家階段聲明(中國國家知識產(chǎn)權(quán)局統(tǒng)一制定的表格)。
② 原始說明書的中文譯文。
③ 原始權(quán)利要求書的中文譯文。
④ 原始附圖副本。若附圖中有文字的,應(yīng)當(dāng)將其替換為對應(yīng)的中文文字。
⑤ 摘要的中文譯文和摘要附圖副本。
對于使用中文完成國際公布的PCT國際申請,則只需提交國際申請進(jìn)入中國國家階段聲明、國際公布摘要和摘要附圖(適用時)的副本。
(2)應(yīng)當(dāng)繳納的費(fèi)用:申請費(fèi),申請附加費(fèi)、公布印刷費(fèi)、寬限費(fèi)(適用時)、優(yōu)先權(quán)要求費(fèi)(適用時)。
注:辦理進(jìn)入手續(xù)時,可以以PCT國際申請?zhí)柪U納相關(guān)費(fèi)用。在獲得國家申請?zhí)栆院?,?yīng)當(dāng)以國家申請?zhí)柪U納相關(guān)費(fèi)用。
(3)在中國境內(nèi)無長期居所或營業(yè)所的外國人、外國企業(yè)或外國其他組織在中國申請專利或辦理其他專利事務(wù)的,應(yīng)當(dāng)委托依法設(shè)立的專利代理機(jī)構(gòu)辦理。
3.進(jìn)入中國國家階段時申請文件的提交
申請人可以以電子文件形式或者紙件文件形式提交申請文件。以紙件形式提交的,可以通過郵寄或者面交方式將文件提交到“中國國家知識產(chǎn)權(quán)局專利局受理處PCT組”。
4.進(jìn)入日的確定
當(dāng)申請人辦理了進(jìn)入中國國家階段的手續(xù)后,中國國家知識產(chǎn)權(quán)局將對收到譯文之日和繳納的申請費(fèi)、公布印刷費(fèi)、寬限費(fèi)之日進(jìn)行比較,以后到日確定為進(jìn)入日。
PCT申請咨詢方式
PCT申請國家階段咨詢電話:010-62088300
PCT申請國家階段事務(wù)咨詢郵箱:pctgjjd@cnipa.gov.cn
PCT申請國際階段咨詢電話:010-62088476
PCT申請國際階段事務(wù)咨詢郵箱:pct_affairs@cnipa.gov.cn
PCT電子申請事務(wù)咨詢郵箱:pctonline@cnipa.gov.cn
孟州市市場監(jiān)督管理局咨詢電話:0391-8106188
華社薩格勒布4月10日電 中華人民共和國政府和克羅地亞共和國政府聯(lián)合聲明全文如下:
(2019年4月10日 薩格勒布)
一、應(yīng)克羅地亞共和國總理安德烈?普連科維奇邀請,中華人民共和國國務(wù)院總理李克強(qiáng)于2019年4月9日至12日對克羅地亞進(jìn)行正式訪問。
訪問期間,李克強(qiáng)總理同普連科維奇總理舉行雙邊會談,分別會見克羅地亞總統(tǒng)科琳達(dá)?格拉巴爾-基塔羅維奇、克羅地亞議會議長戈?duì)柕?揚(yáng)德羅科維奇。兩國領(lǐng)導(dǎo)人就雙邊關(guān)系及共同關(guān)心的國際和地區(qū)問題交換意見,達(dá)成廣泛共識。訪問取得圓滿成功,有力推動了中克關(guān)系發(fā)展。
二、雙方高興地看到,自2005年5月26日《中華人民共和國和克羅地亞共和國關(guān)于建立全面合作伙伴關(guān)系的聯(lián)合聲明》簽署以來,雙方加強(qiáng)了雙邊合作,提升了伙伴關(guān)系水平,兩國關(guān)系取得長足發(fā)展,兩國高層交往密切,政治互信穩(wěn)固,雙邊各領(lǐng)域互利合作富有成果,在國際和地區(qū)事務(wù)中保持良好溝通和配合,為兩國繁榮發(fā)展以及維護(hù)世界和平與穩(wěn)定作出了積極貢獻(xiàn)。
三、雙方一致認(rèn)為,繼續(xù)深化中克關(guān)系與合作符合兩國人民的共同愿望和根本利益,將繼續(xù)共同致力于鞏固傳統(tǒng)友誼,支持經(jīng)貿(mào)、投資、農(nóng)業(yè)、交通和物流、發(fā)展戰(zhàn)略、科學(xué)、技術(shù)和創(chuàng)新、人文、教育、體育、旅游等各領(lǐng)域合作,為兩國人民帶來更大福祉。
四、雙方一致認(rèn)為,高層交往對促進(jìn)雙邊關(guān)系發(fā)展具有引領(lǐng)作用,將繼續(xù)支持兩國領(lǐng)導(dǎo)人之間的合作和互訪。雙方愿進(jìn)一步加強(qiáng)兩國中央和地方政府、立法機(jī)關(guān)、政黨間交流與合作,為雙邊關(guān)系發(fā)展注入新的動力。
五、雙方一致表示,理解和尊重彼此選擇的發(fā)展道路??肆_地亞共和國在致力于發(fā)展對華合作時,須符合歐盟成員國規(guī)定的框架。克羅地亞確認(rèn)將繼續(xù)堅(jiān)定奉行一個中國原則,雙方支持和理解在涉及彼此核心利益和重大關(guān)切問題上的立場。雙方將繼續(xù)致力于共同維護(hù)以多邊主義和國際法為基礎(chǔ)、以聯(lián)合國為核心的國際體系。雙方主張尊重《聯(lián)合國憲章》宗旨和原則以及國際法和國際關(guān)系基本準(zhǔn)則,愿加強(qiáng)在聯(lián)合國等國際組織中的協(xié)調(diào)與合作。雙方將共同促進(jìn)維護(hù)世界和平與發(fā)展,全面促進(jìn)落實(shí)聯(lián)合國2030年可持續(xù)發(fā)展議程,推動構(gòu)建相互尊重、公平正義、合作共贏的新型國際關(guān)系。
六、雙方表示致力于自由開放貿(mào)易,維護(hù)并加強(qiáng)多邊貿(mào)易體制,促進(jìn)貿(mào)易和投資自由化、便利化,反對任何形式的保護(hù)主義和單邊措施。
七、雙方一致認(rèn)為,中國-中東歐國家合作是攜手維護(hù)多邊主義、共謀發(fā)展的成功例證,有助于提升中克關(guān)系和中歐關(guān)系水平。雙方愿以第八次中國-中東歐國家領(lǐng)導(dǎo)人會晤在克舉辦為契機(jī),加強(qiáng)在“16+1合作”框架下各領(lǐng)域合作。
八、雙方愿加強(qiáng)在亞歐會議框架下的合作,特別是加強(qiáng)互聯(lián)互通合作,應(yīng)對全球挑戰(zhàn)。
九、雙方將本著相互尊重、平等互信、互惠互利的原則,全面推進(jìn)中歐全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,落實(shí)《中歐合作2020戰(zhàn)略規(guī)劃》,深化中歐和平、增長、改革、文明四大伙伴關(guān)系。雙方將共同努力,致力于達(dá)成互利共贏的中歐投資協(xié)定。雙方將繼續(xù)推動“一帶一路”倡議同歐盟的歐亞互聯(lián)互通戰(zhàn)略、歐洲投資計(jì)劃、“泛歐運(yùn)輸網(wǎng)絡(luò)”等發(fā)展規(guī)劃對接。雙方歡迎中歐互聯(lián)互通平臺建設(shè)取得的進(jìn)展,將進(jìn)一步推進(jìn)中歐交通基礎(chǔ)設(shè)施互聯(lián)互通。
十、克方支持“一帶一路”倡議,歡迎中方舉辦第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇,將派高級別代表出席。雙方將以兩國政府簽署的共建“一帶一路”諒解備忘錄為基礎(chǔ),堅(jiān)持共商、共建、共享原則,加強(qiáng)交通和物流及倡議框架下其他領(lǐng)域合作。中方歡迎克方參與核準(zhǔn)《“一帶一路”融資指導(dǎo)原則》,支持就深化“一帶一路”框架內(nèi)各項(xiàng)倡議融資合作的具體形式進(jìn)行探討。
十一、雙方積極評價中克政府間經(jīng)濟(jì)合作聯(lián)委會對促進(jìn)雙邊經(jīng)貿(mào)關(guān)系發(fā)展的重要作用,愿繼續(xù)促進(jìn)雙向貿(mào)易和投資,推動兩國在中小企業(yè)、電子商務(wù)領(lǐng)域加強(qiáng)合作。雙方強(qiáng)調(diào)將為雙方企業(yè)投資經(jīng)營提供開放、透明的良好投資營商環(huán)境,更好保障兩國企業(yè)的合法權(quán)益。雙方將繼續(xù)支持并推動兩國企業(yè)加強(qiáng)共建“一帶一路”和“16+1合作”及“三海合作”倡議框架下具體項(xiàng)目合作,探討開展三方合作。中方歡迎克方參與2019年11月在上海舉辦的第二屆中國國際進(jìn)口博覽會。
十二、中方歡迎符合條件的克機(jī)構(gòu)在華發(fā)行熊貓債。中方歡迎克銀行和企業(yè)使用人民幣開展貿(mào)易和投資,歡迎克央行將人民幣納入外匯儲備,歡迎克金融機(jī)構(gòu)通過合格境外機(jī)構(gòu)投資者、人民幣合格境外機(jī)構(gòu)投資者等渠道投資中國金融市場。中方愿與克方加強(qiáng)在銀行卡業(yè)務(wù)、債券發(fā)行領(lǐng)域?qū)徲?jì)和監(jiān)管方面的合作。
十三、雙方將鼓勵和支持兩國高校、研究機(jī)構(gòu)、科技型企業(yè)和其他組織在環(huán)境保護(hù)、信息通信技術(shù)、生物醫(yī)學(xué)、海洋科學(xué)等重點(diǎn)領(lǐng)域開展聯(lián)合研發(fā)合作,共同促進(jìn)科研成果的商業(yè)化和產(chǎn)業(yè)化。
十四、雙方將繼續(xù)加強(qiáng)農(nóng)業(yè)領(lǐng)域交流,提升農(nóng)業(yè)科技和動植物衛(wèi)生合作水平,推進(jìn)農(nóng)產(chǎn)品電商貿(mào)易,鼓勵農(nóng)業(yè)企業(yè)赴對方國家投資。
十五、雙方一致表示,將共同辦好2019年中克文化和旅游年,并以此為契機(jī)加強(qiáng)文化、旅游領(lǐng)域合作。雙方支持?jǐn)U大人員往來,便利航空交通,并愿就此采取有效措施。雙方愿密切社會人文科學(xué)交流,將繼續(xù)深化漢語、克羅地亞語語言文化教學(xué)和學(xué)生雙向流動方面的合作,共同推動簽署兩國高等教育學(xué)歷學(xué)位互認(rèn)協(xié)議。雙方愿加強(qiáng)體育領(lǐng)域合作,支持兩國政府體育部門、奧委會和體育單項(xiàng)協(xié)會加強(qiáng)交流。
十六、雙方將在電影、廣播電視領(lǐng)域開展合作,加強(qiáng)在節(jié)目制作、節(jié)目播出、人員培訓(xùn)等方面的經(jīng)驗(yàn)交流與合作,促進(jìn)產(chǎn)業(yè)進(jìn)一步發(fā)展。
十七、雙方愿進(jìn)一步加強(qiáng)執(zhí)法領(lǐng)域合作,深化在反恐、追逃追贓、打擊跨國有組織犯罪等重點(diǎn)領(lǐng)域合作。雙方同意繼續(xù)在克羅地亞開展警務(wù)聯(lián)巡,繼續(xù)在兩國共同關(guān)心的其他領(lǐng)域開展合作。雙方愿推動盡早商簽兩國刑事司法協(xié)助條約和引渡條約,推動實(shí)現(xiàn)兩國駕駛證互認(rèn)換領(lǐng)。
*請認(rèn)真填寫需求信息,我們會在24小時內(nèi)與您取得聯(lián)系。